-
1 приращение скорости
Русско-французский политехнический словарь > приращение скорости
-
2 разгон
м.1) (толпы́, собрания) dispersion f2) ( разбег) élan mс разго́на, с разго́ну — avec élan
••быть в разго́не разг. — être en courses
* * *n1) gener. dispersion, démarrage, mise en vitesse, recul3) eng. emballement, lancement, lançage, reprise de vitesse, accélération, accroissement de vitesse4) IT. accélération (напр. лентопротяжного механизма)5) mech.eng. reprise6) nucl.phys. emballement (реактора) -
3 приращение скорости
n1) eng. accroissement de vitesse2) mech.eng. accélération, accélération de vitesse, accélération du mouvement -
4 время разгона
-
5 rate
rate [reɪt]1 noun(a) (ratio, level) taux m;∎ the birth/death/divorce/suicide rate le taux de natalité/de mortalité/de divorce/de suicide;∎ the success rate is falling le taux de réussite est en baisse;∎ how do you explain the high suicide rate? comment expliquez-vous le nombre élevé de suicides?;∎ the hourly rate is going to be increased le taux horaire va être augmenté(b) (cost, charge) tarif m;∎ his rates have gone up ses prix ont augmenté;∎ to strike for higher rates of pay faire la grève pour obtenir une augmentation de salaire;∎ the rate is 60p in the pound le taux est de 60 pence par livre;∎ postal or postage rate tarifs mpl postaux;∎ standard/reduced rate tarif m normal/réduit;∎ the going rate le tarif courant∎ at the rate we're going or at this rate we'll never get there au rythme où nous allons, nous n'y arriverons jamais;∎ she shot past at a terrific rate elle est passée comme une flèche;∎ familiar at a rate of knots à toute allure∎ any rate enfin bref(a) (reckon, consider) considérer;∎ she's rated as one of the best players in the world elle est classée parmi les meilleures joueuses du monde;∎ I rate him among my closest friends je le compte au nombre de ou le considère comme un de mes amis les plus proches;∎ to rate sb/sth highly avoir une haute opinion de qn/qch, faire grand cas de qn/qch∎ her film rates better reviews son film mérite de meilleures critiques;∎ a battle that didn't rate a mention in the history books une bataille qui n'a pas mérité d'apparaître dans les livres d'histoire;∎ that performance should rate him third place cette prestation devrait lui assurer la troisième place∎ I don't rate him as an actor à mon avis, ce n'est pas un bon acteur□ ;∎ I don't rate their chances much je ne pense pas qu'ils aient beaucoup de chance□∎ their house has been rated higher this year leur maison a été classée dans la tranche supérieure cette année(rank high) se classer;∎ he rates highly in my estimation je le tiens en très haute estime;∎ in terms of efficiency, she rates higher than anyone else en ce qui concerne l'efficacité, elle bat tout le mondede toute façon, de toute manière, en tout cas►► Marketing rate of adoption (of product) taux m d'adoption;Marketing rate of awareness taux m de notoriété;Finance rate band plage f ou fourchette f de taux;Marketing rate of churn taux m de clients passés à la concurrence;Finance rate of depreciation taux m d'amortissement;rate of exchange cours m ou taux m de change;Finance rate of growth taux m d'accroissement ou de croissance;Finance rate of increase taux m d'accroissement;Marketing rate of penetration taux m de pénétration;Chemistry rate of reaction vitesse f de réaction;Marketing rate of renewal taux m de renouvellement;Finance rate of return (on investment) taux m de rendement;Finance rate of return pricing fixation f de prix au taux de rendement établi;British rate support grant = subvention à une collectivité locale;rate of taxation taux m d'imposition;rate of uptake taux m de succès∎ to rate sb up faire payer à qn une prime plus élevée -
6 увеличение
с.agrandissement m, extension f ( расширение); accroissement m, augmentation f ( количественное); grossissement m ( в микроскопе)увеличе́ние вы́пуска проду́кции — accroissement de la production
увеличе́ние капиталовложе́ний — augmentation des investissements
увеличе́ние ско́рости — augmentation de la vitesse
* * *n1) gener. accroissement, appoint, appoint de(...) (чего-л.), augmentation, expansion, majoration (Les courants de Foucault diminuent l’effort d'attraction et cette perte doit être compensée par une majoration des ampères-tours d’alimentation.), montée, recrudescence, redoublement, surcroît, accrue, agrandissement, amplification, gain, grossissement (тж физ.)2) med. augment3) eng. accroissance, ascension, (оптическое) grossissement, agrandissement (напр., изображения)4) metal. G, amplification (при автоматической записи кривой), augmentation (напр., лупы, микроскопа), croissance5) phys. grandissement6) IT. incrémentation7) mech.eng. majoration, (последовательное) progression -
7 gain
gain [geɪn]1 noun∎ to do sth for personal gain faire qch par intérêt;∎ my gain is your loss le profit de l'un est le dommage de l'autre(b) (acquisition) gain m;∎ there were large Conservative gains le Parti conservateur a gagné de nombreux sièges∎ a gain in speed une augmentation de vitesse;∎ a gain in weight une prise de poids;∎ there has been a net gain in their income leurs revenus ont nettement augmenté;∎ there has been a net gain in profits this year il y a eu une augmentation nette des bénéfices cette année;∎ Stock Exchange there has been a gain of 100 points on the Dow Jones l'indice Dow Jones a gagné 100 points;∎ Finance gain in value plus-value f(d) Electronics gain m∎ you will gain nothing by it vous n'y gagnerez rien;∎ what would we (have to) gain by joining? quel intérêt avons-nous à adhérer?;∎ to gain friends (by doing sth) se faire des amis (en faisant qch);∎ they're trying to gain our sympathy ils essaient de gagner notre sympathie;∎ they managed to gain entry to the building ils ont réussi à s'introduire dans le bâtiment;∎ he managed to gain a hearing il a réussi à se faire écouter;∎ to gain the impression that… avoir l'impression que… + indicative;∎ to gain an advantage obtenir un avantage;∎ we've not so much lost a daughter as gained a son nous n'avons pas perdu une fille mais gagné un fils(b) (increase) gagner;∎ Stock Exchange the share index has gained two points l'indice des actions a gagné deux points(c) (obtain more) gagner, obtenir;∎ to gain weight/speed prendre du poids/de la vitesse;∎ to gain experience acquérir de l'expérience;∎ to gain time gagner du temps;∎ to gain popularity devenir plus populaire;∎ he has gained prestige through this action cette action a rehaussé son prestige;∎ the party has gained support le parti a gagné des voix;∎ to gain ground (on) (of racer, pursuer) gagner du terrain (sur);∎ to gain ground (of custom) se répandre, se développer;∎ to gain a share (of market) gagner des parts de marché(d) (of clock, watch) avancer de;∎ my watch gains ten minutes a day ma montre avance de dix minutes par jour∎ we finally gained the shore nous avons fini par atteindre la rive∎ who stands to gain by this deal? qui y gagne dans cette affaire?;∎ we have all gained by his hard work nous avons tous bénéficié de son labeur;∎ we have gained by having her in the team cela nous a aidés de l'avoir dans l'équipe∎ to gain in popularity gagner en popularité;∎ to gain in experience acquérir de l'expérience;∎ to gain in self-confidence gagner ou prendre de l'assurance;∎ to gain in number devenir plus nombreux►► Electronics gain control réglage m du gain(catch up) rattraper, gagner du terrain sur -
8 вектор ускорения
nmech.eng. accroissement géométrique de la vitesse, vecteur accélération -
9 повышение скорости потока воздуха
Dictionnaire russe-français universel > повышение скорости потока воздуха
-
10 скорость возрастания давления
Dictionnaire russe-français universel > скорость возрастания давления
-
11 скорость возрастания нагрузки
nconstruct. vitesse d'accroissement de la chargeDictionnaire russe-français universel > скорость возрастания нагрузки
-
12 максимальный расцепитель тока
максимальный расцепитель тока
Расцепитель, вызывающий срабатывание аппарата при значении тока больше определенного значения.
[ ГОСТ 17703-72]
максимальное реле или максимальный расцепитель тока
Реле или расцепитель, вызывающие размыкание контактного коммутационного аппарата с выдержкой времени или без нее, когда ток в реле или расцепителе превышает заданное значение.
Примечание — В некоторых случаях это значение может зависеть от скорости нарастания тока.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
over-current release
a release which permits a mechanical switching device to open with or without time-delay when the current in the release exceeds a predetermined value
NOTE - This value can in some cases depend upon the rate-of-rise of current.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]FR
déclencheur à maximum de courant
déclencheur qui permet l’ouverture, avec ou sans retard, d’un appareil mécanique de connexion, lorsque le courant dans le déclencheur dépasse une valeur prédéterminée
NOTE - Cette valeur peut, dans certains cas, dépendre de la vitesse d’accroissement du courant.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > максимальный расцепитель тока
-
13 максимальный расцепитель тока автоматического выключателя
максимальный раcцепитель тока
Расцепитель, вызывающий срабатывание автоматического выключателя с выдержкой времени или без нее, когда ток в этом расцепителе превышает заданное значение.
Примечание — В некоторых случаях эта величина может зависеть от скорости нарастания тока
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
overcurrent release
release which causes a circuit-breaker to open, with or without time-delay, when the current in the release exceeds a pre-determined value
NOTE - In some cases this value can depend upon the rate of rise of current.
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
déclencheur à maximum de courant
déclencheur qui actionne avec ou sans retard un disjoncteur lorsque le courant dans le déclencheur dépasse une valeur prédéterminée
NOTE - Cette valeur peut, dans certains cas, dépendre de la vitesse d'accroissement du courant.
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > максимальный расцепитель тока автоматического выключателя
-
14 ожидаемый ток включения (для полюса коммутационного аппарата)
ожидаемый ток включения (для полюса коммутационного аппарата) Ожидаемый ток, возникающий в установленных условиях. Примечание. Установленные условия могут касаться способа возникновения, например при применении идеального коммутационного аппарата, или момента возникновения, например обусловливающего максимальный ожидаемый пиковый ток в цепи переменного тока, или максимальной скорости нарастания.
Условия уточняются в стандартах на соответствующие аппараты.
МЭК 60050(441-17-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
prospective making current (for a pole of a switching device) the prospective current when initiated under specified conditions
NOTE The specified conditions may relate to the method of initiation, e.g. by an ideal switching device, or to the instant of initiation, e.g. leading to the maximum prospective peak current in an a.c. circuit, or to the highest rate of rise. The specification of these conditions is found in the relevant publications.
[IEV number 441-17-05]FR
courant établi présumé (d’un appareil de connexion) courant présumé lorsqu’il est établi dans des conditions spécifiées
NOTE Les conditions spécifiées peuvent se rapporter à la méthode d’établissement, par exemple par un appareil de connexion idéal, ou à l’instant d’établissement, par exemple conduisant à la valeur maximale de crête ou à la vitesse maximale d’accroissement. La spécification de ces conditions est donnée dans les publications particulières.
[IEV number 441-17-05]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ожидаемый ток включения (для полюса коммутационного аппарата)
См. также в других словарях:
accroissement — [ akrwasmɑ̃ ] n. m. • 1150; de accroître 1 ♦ Le fait de croître, d augmenter. ⇒ augmentation, hausse, progression. Accroissement de la production. « l accroissement que la victoire donnera à leurs affaires » (France). Accroissement de la vitesse … Encyclopédie Universelle
vitesse — [ vitɛs ] n. f. • 1536; vistece « habileté » 1170; de vite 1 ♦ Le fait ou le pouvoir de parcourir un grand espace en peu de temps. ⇒ célérité, rapidité, vélocité. Se presser « pour gagner les autres de vitesse » (Renan). Lutter de vitesse avec… … Encyclopédie Universelle
Vitesse de réaction — ● Vitesse de réaction variation rapportée à l unité de temps du quotient de l accroissement algébrique du nombre de moles d un réactif ou d un produit par le coefficient stœchiométrique de ce réactif ou de ce produit … Encyclopédie Universelle
vitesse d'accroissement de tension — įtampos kilimo sparta statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. rate of voltage rise; voltage rise rate vok. Spannungsanstiegsgeschwindigkeit, f rus. скорость нарастания напряжения, f pranc. vitesse d accroissement de tension, f … Automatikos terminų žodynas
Train a grande vitesse pendulaire — Train à grande vitesse pendulaire Rame Fiat ETR 460 des chemins de fer finnois à Helsinki Un train à grande vitesse pendulaire est un train utilisant la technologie de la pendulation pour atteindre la grande vitesse ferroviaire. Selon l UIC, un… … Wikipédia en Français
Taux d'accroissement — Dérivée Ne doit pas être confondu avec différentielle. En analyse, le nombre dérivé d une fonction en un point est, si celui ci existe, le coefficient directeur de la tangente au graphe de cette fonction en ce point. C est à dire le… … Wikipédia en Français
Train à grande vitesse pendulaire — Rame Fiat ETR 460 des chemins de fer finnois à Helsinki Un train à grande vitesse pendulaire est un train utilisant la technique de la pendulation pour atteindre la grande vitesse ferroviaire. Selon l UIC, un train à grande vitesse est un train… … Wikipédia en Français
Nouvelles gares sur lignes à grande vitesse en France — Les gares nouvelles sur ligne à grande vitesse, parfois dénommées « gares bis », sont une caractéristique du réseau français de lignes à grande vitesse. Sommaire 1 Fonctions 1.1 Desserte locale 1.2 Gares de complément … Wikipédia en Français
Inégalité des accroissement finis — Théorème des accroissements finis En analyse, le théorème des accroissements finis est un corollaire du théorème de Rolle. Pour toute fonction continue et dérivable d une variable réelle, son accroissement entre deux valeurs est réalisable comme… … Wikipédia en Français
MISSILES — Les missiles balistiques, après avoir fait une entrée spectaculaire sur le théâtre des armements à la fin de la Seconde Guerre mondiale avec les fusées V2 de l’ingénieur allemand Wernher von Braun, ont acquis à partir des années soixante une… … Encyclopédie Universelle
Equation de Tsiolkowski — Équation de Tsiolkowski L équation de Tsiolkowski est l équation fondamentale de l astronautique reliant l accroissement de vitesse au cours d une phase de propulsion d un astronef doté d un moteur à réaction au rapport de ses masses initiales et … Wikipédia en Français